“Tinha muitas rolas lá em casa”: Pedro Carvalho é tramado pelo português do Brasil

Pedro Carvalho relatou um momento embaraçoso que protagonizou com atores brasileiros. E tudo por causa do diferente significado que uma palavra portuguesa tem naquele país: “Silêncio total na sala”.

29 Ago 2021 | 18:33
-A +A

Pedro Carvalho foi o mais recente convidado de Joana Alvarenga no seu canal de YouTube. O ator, que brilhou em algumas novelas do Brasil antes de integrar o elenco na novela “Amor Amor”, da SIC, respondeu às perguntas da também atriz sem vacilar.

“Que situações mais embaraçosas te aconteceram no Brasil por falares português de Portugal?”, começa por questionar a anfitriã da rubrica “Verdade ou Consequência”.

“Uma vez, estava na sala de atores, lembro-me perfeitamente, foi dos meus primeiros dias lá, supertímido, a tentar entrosar-me com os meus colegas… e disseram: ‘O meu filhinho agora tem um cachorro’. Outro disse: ‘O meu filhinho quis um gatinho’. Eu disse: ‘Isso é muito bom, ajuda as crianças. A minha irmã, quando era pequena, tinha muitas rolas lá em casa'”, começa por contar Pedro Carvalho.

“Rolas, para eles, é sinónimo de ‘pintos’ [pénis]. [Fez-se] Silêncio total na sala, imagina. Começou toda a gente a rir. ‘Eu estou a falar do pássaro’. Não estás bem a ver”, remata o ator, às gargalhadas.

 

Veja o vídeo com a história de Pedro Carvalho:

 

 

Os dois atores conheceram-se na série infantojuvenil “Morangos com Açúcar”, da TVI.

 

Pedro Carvalho mostra foto com irmão gémeo

 

Pedro Carvalho surpreendeu os seguidores com uma fotografia inédita ao lado do irmão gémeo, Filipe Carvalho. Numa imagem onde ambos aparecem lado a lado, o ator escreveu “Double Trouble [problema a dobrar]” na legenda e os seguidores comentaram.

 

Veja tudo aqui.

 

Texto: Ivan Silva; Fotos: reprodução redes sociais
PUB